我們在聽英文歌曲的時候,常常有機會看到一些怪怪的單字。比方說:
(Shawn Mendes 的 Show You 影片)
我們看一下剛才出現的一個很特別的單字:tryna,這是什麼意思呢?其實它就是 trying to 的簡略形式。這句話的意思就是「他們試著告訴我」,但是 trying to 好端端的怎麼會變成 tryna 呢?這個單字我們應該用嗎?又該怎麼用呢?請跟我們一起來探索吧!
在美式英語中,tryna 是一種在口語中自然形成的簡略形式,它就是從 trying to 這兩個單字變來的。但是這兩種念法的發音好像差太多了吧?到底這是怎麼變的呢?
首先,我們看 trying 這個單字,它是 try 這個動詞的現在進行式。try 加上 ing 變成 trying,大家有沒有發現,這兩個音節之間並沒有任何的子音。如果有子音的話,我們可以聽得很清楚第二個音節在哪裡開始,但是因為沒有子音,所以中間的母音連在一起,很容易就糊成一團,大家可以試著把這個詞念得很快,它會變成 trying,聽起來是不是很像一個音節呢?
再來,我們來看 to 這個單字。to 是一個介系詞,所以是一個虛詞,它沒有很實質的語意,當然也就不會是一句話的重點,所以在句子中間的 to 通常會很輕、很快地念過去。結果,to 就變成了比較短、比較含糊,也比較慵懶的 [ɾə],它第一個音會變成舌頭很快打一下的 [ɾ] 閃音,後面的母音也會變成比較弱的 [ə],變成 [ɾə]。
接下來,我們再把 trying to 用這種快速、慵懶的方式連在一起念一次。trying,to,trying to,trying to, tryna,是不是就很像這個單字 tryna 的發音了呢?(請看我們的影片來聽實際發音哦!)
在這裡面,鼻音 /ŋ/ 跟閃音 /ɾ/ 會互相影響,/ŋ/ 會變成 /n/,因為 /n/ 跟閃音都是用舌尖來發音。而 /ɾ/ 也會受 /ŋ/ 的影響,變成鼻音,最後它們整個就變成了 /n/ 這個音。
所以當我們講話講得很快的時候,trying to 會很自然地變成 tryna,我們前面介紹的演變過程只是一些資訊,但是大家不妨自己試著快速地念念看,而且注意輕重的變化,trying 比較重、to 比較輕,這樣就比較容易體會它的發音變化,也比較能在說話的時候活用。
這些英文中的語音變化都是為了讓說話更輕鬆、更流暢,並且把一句話的重點跟非重點分開。就發音來說,在說話說得慢、說得很清楚的時候,我們會說 trying to 這樣完整的發音,在說話很快或比較隨興的時候,就可能會用到 tryna 的發音。至於在文字上,不論我們實際上怎麼發音,一般的文章中都會使用 trying to 這兩個單字,只有在非正式的書寫中,或想要忠實表現實際口語發音的時候,才會用到 tryna 這個拼法。所以在正式的寫作上,最好避免使用這種拼法哦。
還有,這個單字代表的發音,雖然經常會出現在美式英語的口語中,但是不管我們嘴裡怎麼發音,在文字上卻不一定會拼成 tryna,大部分情況下仍然會寫成 trying to。Tryna 的拼法是為了忠實地呈現出口語中的實際發音,只會用在非正式的書寫中。所以在正式的寫作上,tryna 的拼法最好避免使用。
說到這裡,大家應該能理解為什麼歌詞會使用 tryna 這個拼法了,因為這一類的歌詞並不是正式的文章。我們再聽聽更多的例子:
(請看我們的影片聽示範發音哦!)
希望以上的資訊可幫助大家更了解這樣的發音和拼字,我們建議大家不需要在說話的時候刻意想著 tryna 這個單字,重點還是在於把英語的輕重表現出來,說話自然就會更流暢了。