你可能知道「魯蛇」這個流行語就是這個英文單字的音譯。不過你知道嗎?這個單字的發音跟中文的「魯蛇」其實沒有那麼像,尤其是s的發音!因為s這個字母在這裡不念s的音。你也曾經落入這個陷阱嗎?為什麼它不發自己該發的音呢?歡迎大家跟我們一起來破解它。

在英文之中,s這個字母通常念成[s]的音就好了,但是loser的s卻要念成z的音,lozer,事實上,它是由動詞lose加上er而變成的名詞,而這個動詞本身就要發[z]的音,loze,所以加了er之後也理所當然地要念成lozer,而不是lo[s]er。

同樣的,user 也要念z的音,因為use這個動詞就是以z的音為結尾的。另外,很多研究生都要交 proposal 給 advisor(用[s]念,然後打問號),這些 s 也都要念成 z, propozal, advizor。我們平常很熟悉的一些英文單字也都有類似的情形,例如music、easy、design。

但你可能會問,這些s為什麼不念[s]的音就好了,還有在什麼情形下要把s念成z?有任何規則嗎?

我們知道英文複數形的s有時候要念s的音,有時候要念z的音,(cats dogs) 這有一套明確的規則。但是這種在字中間的s,怎麼有時候也會變成z的音呢?我們看看前面提到的一些單字:可以發現,這些s都夾在兩個母音之間。s跟z這兩個音很像,唯一的差別在於[s]聲帶不振動,[z]聲帶要振動。因為英文的母音當然都要振動聲帶,所以如果s受到前後母音的影響也產生聲帶的振動,就變成了[z]。所以有很多s在歷史上就從s的音演變成z的音。

但問題是,為什麼lose的s會變成z的發音呢?畢竟,這個s的後面的e字母根本就不發音,所以它並沒有位於兩個母音之間。不過,字尾的e會拼寫出來,表示它的發音在很久以前曾經存在,只是後來消失了。所以lose在早期,s也一樣是夾在兩個母音之間的。

也就是說,如果我們看到s前後都是母音,或者前面是母音,但後面是不發音的e,就可以懷疑它是不是要念成[z]。我們就來看看有哪些例子吧!

browser
phases
phrases
roses
prison
resume
visa
reserve
resolve
confusing

只不過每個單字的由來都不一樣,英文的拼字也在歷史上經歷過一些有意無意的變動,所以這些規則並不是每次都成立,比如說,loose要念s的音,choose卻要念z的音。所以,英文是不是很麻煩呢?有時候就連外國人也搞得很亂,例如在影片中,華碩的名字 ASUS 就被念成 z 的音。不過,在我們更瞭解它之後,還是可以透過一些大致的規則來掌握它。在下一集影片中,我們要告訴大家,s碰到某些子音也有可能變成z的音。請記得持續收看「課本沒教的英文」!

原始影片連結 >
回到影片列表 >