你聽過Justin Bieber的Sorry這首歌嗎?你仔細看過這些歌詞嗎?這句話怎麼好像哪裡怪怪的?我們把它轉回來看看,a couple a hundred times,這是...什麼意思?其實,這裡有個字拼錯囉,而這一切,都是發音惹的禍。猜猜看是哪個字錯了,答案等一下揭曉!
我們來看看這句歌詞,它要表達的意思是,我有時候會犯一兩次的錯,但是我說一兩次,意思其實是幾百次啦。幾百次,英文可以說:
A couple of hundred times
所以,第二個 a 拼錯囉,它應該是 of。
可是,為什麼連Justin Bieber的影片也會犯這樣的錯誤呢?其實,每個錯誤都有它的故事,而今天的故事,跟這個單字的發音很有關係。
我們只要查一下字典,就知道這個單字的發音。如果把它念成重音節,就是[ʌv],但是它通常是輕音節,這時候,它的母音就是倒e的音,念成[əv]。例如:
請注意,Of 在這裡要念得比其他兩個字輕,時間也比較短。
但是,因為 of 是一個使用頻率很高的詞,而且是一個 function word,跟中文的「虛詞」類似,而一句話的重點不在虛詞,而在其他的部分,所以講英語的人會很快地帶過這個詞,也讓它的發音進一步簡化,最後它就變成了 :
[ə]
沒錯,它v的音不見了!例如:
Get out of here
a lot of stress
所以,of在這時候就變成 a 的同音字了!不過要注意的是,v的音只有後面接子音的時候才會消失,如果後面接母音,v就不能丟掉,例如:
All of us
這時候v的音一定要念出來,而且要跟後面的us連音,聽起來就像 [vəs]。
字典跟課本不見得會告訴我們這個單字有[]這樣的念法,因為它通常不會被列入正式的發音,而且我們必須先學好完整的發音,再學簡化的發音。但是,這種簡化是語言中很自然的變化,在各種場合中,只要講話講得快,為了讓發音更輕鬆、更流暢,這個v的音就有可能被丟掉。
不過,也因為這樣,我們要提醒大家,當你想要把話說得很清楚的時候,或是講話講得比較慢的時候,就不要把v的音省略掉。
所以,你知道為什麼那段歌詞會寫錯了吧!就好像有人在寫中文時會不小心寫出同音異字,說英文的人也會犯類似的錯誤。
我們現在也能破解這句寫錯的英文囉!